Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الوكالة الألمانية للتعاون الفني

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça الوكالة الألمانية للتعاون الفني

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Les autres agences, telles que le GTZ et Environnement Canada, utilisent la même approche, avec certaines modifications.
    إنَّ وكالات أخرى كالوكالة الألمانية للتعاون الفنّي GTZ ودائرة البيئة الكندية تنتهج طريقة المعالجة نفسها، مع بعض التعديلات.
  • Le Ministère fédéral de la coopération et du développement économiques et l'Agence allemande de coopération technique (Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit, GTZ) ont également contribué à la préparation et à l'organisation de cette initiative.
    كما ساهمت الوزارة الاتحادية للتعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والوكالة الألمانية للتعاون الفني في التحضير لهذه المبادرة وتنظيمها.
  • Un grand nombre de ces activités ont bénéficié du soutien du Ministère fédéral de la coopération et du développement économiques et du GTZ.
    وقد حظي الكثير من هذه الجهود بدعم الوزارة الاتحادية للتعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والوكالة الألمانية للتعاون الفني.
  • En 1995, une autre orientation a été ajoutée, la promotion professionnelle, qui était un élément du projet de l'Agence technique allemande de coopération (GTZ).
    وبعد ذلك، أضيف اتجاه آخر في عام 1995 وهو: تحسين التدريب المهني، الذي كان جزءاً من مشروع الوكالة الألمانية للتعاون الفني (GTZ).
  • b) Le Gouvernement allemand a mis en place, par le truchement de GTZ, le projet de promotion et de formation professionnelle, notamment les programmes d'autoconstruction de logements et de double formation;
    (ب) ونفذت حكومة ألمانيا من خلال الوكالة الألمانية للتعاون الفني مشروعاً بشأن تطوير التدريب المهني والتخصصي، ركز بصفة خاصة على البرامج المتعلقة ببناء المنازل ذاتياً والتدريب المزدوج؛
  • Le système des Nations Unies, en particulier l'UNIFEM et le FNUAP, et des institutions de coopération bilatérale comme l' Agence espagnole de Coopration internationale (AECI), la Coopération suédoise et la GTZ (Allemagne).
    منظومة الأمم المتحدة، وخاصة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان مع وكالات التعاون الثنائي ومنها الوكالة الأسبانية للتعاون الدولي ووكالة التعاون السويسرية والوكالة الألمانية للتعاون الفني.
  • En mai 2007, la fondation Friedrich Ebert, en coopération avec le Ministère fédéral de la coopération et du développement économiques et le GTZ, et en association avec le secrétariat, a organisé à Bruxelles une conférence internationale sur le rôle de la gouvernance dans la lutte contre la désertification.
    وفي أيار/مايو 2007، نظمت مؤسسة فريدريك إبنر، بالتعاون مع الوزارة الاتحادية للتعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والوكالة الألمانية للتعاون الفني، وبالاشتراك مع الأمانة، مؤتمراً دولياً في بروكسل عن دور الحكم في مكافحة التصحر.
  • Au cours des 30 dernières années, l'ACSAD a mis en oeuvre de multiples programmes et activités et réalisé de nombreuses études et projets de recherche dans ses nombreux domaines d'activité, notamment la conservation et l'utilisation rationnelle des ressources agricoles naturelles (eau, sol et couverture végétale), les moyens de les protéger contre la contamination et l'érosion, les méthodes d'amélioration traditionnelles par l'utilisation judicieuse de cultures et d'élevages adaptés aux terres sèches des pays arabes, la lutte contre la désertification et la réhabilitation des terres désertifiées, la conservation de l'environnement et la préservation de la biodiversité, enfin la formation de personnel technique arabe. L'ACSAD, en tant que centre reconnu d'excellence, collabore avec des organisations arabes et internationales et des institutions de coopération technique dans les pays développés, notamment l'Organisation arabe de développement agricole, l'ALECSO, l'ICARDA, le PNUE, le PNUD, la FAO, le Fonds international de développement agricole (FIDA), la Banque islamique de développement, le Fonds arabe pour le développement économique et social, l'Agence allemande de coopération technique (GTZ), l'Institut fédéral des géosciences et des ressources naturelles (BGR), parmi d'autres.
    وقد نفّذ المركز العربي خلال مسيرته برامج وأنشطة ودراسات وبحوثا كثيرة في مجالات عمله المختلفة من صيانة الموارد الطبيعية الزراعية (مياه وأراضي وغطاء نباتي) وترشيد استخداماتها وحمايتها من التلوث والاستـنـزاف، وتوفير المصادر الوراثية المحسّنة النباتية والحيوانية الملائمة للبيئات الجافة العربية، ومكافحة التصحر وإعادة تأهيل المناطق المتصحرة، والحفاظ على البيئة والتنوع الحيوي، وتدريب الكوادر الفنية العربية، وتعاون مع المنظمات العربية والدولية ووكالات التعاون الفني في الدول المتقدمة باعتباره بيت خبرة مثل المنظمة العربية للتنمية الزراعية والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي ووكالة التعاون الفني الألمانية GTZ، ومعهد BGR.